
Les noms
Un abreuvoir (fontaine pour boire) Une agace (aguicheuse)
* Un aiguisoir (taille-crayon) La balloune (ballon)
* Un barbier (coiffeur) Des barniques (lunettes)
* Une broue (une bière) Un bazou (une vieille auto)
* Des bébelles (jouets ou babioles) Un bec (un bécot, un baiser)
* Une bécosse (toilette sèche) Un bécyque (une bicyclette)
* Une bédaine (gros ventre) Une bibitte (insecte ou animal inconnu)
* Des bidoux (de l’argent) Ma blonde (mon amoureuse)
* Des bobettes (caleçon, sous-vêtement) Une calotte (casquette)
* La cassonade (sucre brun) Un cégep (collège)
* Un char (voiture) Une chicane (conflit)
Mon chum (ami, copain ou amoureux) Un citron (auto en mauvais état)
* Des claques ou chouclaques (couvre-chaussures) Une craque (remarque désobligeante)
* Une débarbouillette (une savonnette) Un dépanneur (petit magasin général)
* Des flots (des enfants) Du foin (de l’argent)
* Des foufounes (fesses) Un frigidaire (réfrigérateur)
* Galarneau (le soleil) Un Gino (un macho, un phallocrate)
* Une lampe de poche (lampe-torche) De la liqueur (boisson gazeuse)
* Un minou (un chat) Mes mitaines (moufles)
* Une passe (un laissez-passer) Une patate frite (des frites)
* Des patates pilées (pommes de terre en purée) La pâte à dents (dentifrice)
* Une patente, un cossin (truc, chose, objet inconnu)
Une peignure (coiffure) Un perron (petite véranda)
* Une piastre ou piasse (un dollar) Un piton (bouton qu’on appuie)
* Un pitou (un chien) Un plasteur (pansement)
* Une pogne (piège, ruse)
* Une polyvalente (école secondaire) Quétaine (moche, passé mode)
* Un siffleux (marmotte) Des sparages (grands gestes)
* Une tabagie (vend cigarettes et journaux) Une tuque (bonnet d’hiver en laine)
Des vidanges (ordures) Une vue (un film)
Les verbes
S’accorder comme chien et chat (se chicaner tout le temps)
* Se prendre pour un autre (se croire plus important qu’on ne l’est réellement)
* Achaler, gosser, tomber sur les nerfs (déranger quelqu’un)
* Être sur son 36, se mettre beau ou belle (être chic)
* Ambitionner su’ l’pain béni (abuser d’une situation avantageuse)
* Attacher son manteau (boutonner)
* Avoir le coeur gros (être triste, mélancolique)
* Avoir les yeux dans la graisse de binnes (regard amoureux, rêveur)
* Baragouiner l’anglais, parler anglais comme une vache espagnole (avec beaucoup de difficulté)
* Barrer la porte (fermer à clé)
* Bavasser (bavarder, se comporter en délateur)
* Bêcher (tomber tête première)
* Becotter (embrasser)
* Brailler (pleurer)
* Brosser (se saouler la gueule)
* Capoter, perdre le nord (paniquer, devenir fou)
* Chauffer (conduire un véhicule)
* Chiâler (se plaindre)
* Chicaner (engueuler, réprimander)
* Crouser (faire la cour, conter fleurette)
* Écrapoutir (écraser)
* Au Québec on embarque et on débarque d’une voiture (d’un char)
* Enfirouaper (jouer quelqu’un)
* Être fou comme un balai ou comme d’la marde (dingue, en état de panique ou fou de joie)
* S’évacher (s’affaler, paresser)
* Faire la baboune, faire du boudin (bouder)
* Faire dur (avoir mauvaise mine, mauvaise apparence)
* Faire ses commissions (ses emplettes)
* Magasiner (faire des achats)
* Manger une volée (se faire tabasser)
* Minoucher (caresser)
* Paqueter, paqueter ses p’tits (empaqueter ses choses, faire ses valises)
* Partir le char (démarrer la voiture)
* Placotter, jaser, potiner (bavarder, discuter)
* Pogner (agripper, empoigner ou encore avoir du succès en amour)
* Se faire passer un sapin (se faire rouler)
* Se pogner l’cul (ne rien faire, paresser)
* Sacrer son camp (partir, quitter)
* Se sauter dans la face (s’engueuler)
* Taponner (perdre son temps)
* Tirer la pipe à quelqu’un (agacer, taquiner
Source: www.republiquelibre.org
Sauter la clôture.
Voici une expression bien québécoise qui a inspiré un texte à Dominique Bouvet, un blogeur que j’aime bien lire, je vous le partage à mon tour.
Si t’es en couple, que tu rencontres une agasse pissette, une belle pitoune bien bumpée et que tu vois que tu pognes, même si t’es un branleux et pas pantoute un pétard mais quetu as de la mine dans le crayon et que tu commences à avoir le kick pour ses foufounes, que t’as envie de la frencher, même si fait frette au point que tes gosses jouent à la gratte, c’est dur de pas sauter la cloture, et de chrisser ton camp ..
Traduction
Si tu es en couple, que tu rencontres une allumeuse, une jolie femme, avec une belle poitrine et que tu vois que tu as du succès, même si tu es hésitant et pas du tout un beau mec, mais que tu as un gros appetit sexuel, que tu commences à avoir le béguin pour ses fesses, que tu as envie de l’embrasser, même s’il fait froid au point que tes testicules jouent au chasse neige, c’est dur de ne pas être infidèle et de partir.